Nesta postagem vamos dar o significado de algumas palavras que a Igreja Católica usa. (O Latim é um exemplo)
Kyrie Eleison: é uma oração da liturgia cristã.
Existem expressões similares em alguns salmos, e nos Evangelhos, mas o testemunho mais antigo de seu uso litúrgico remonta ao século IV, entre a comunidade cristã de Jerusalém, e, no século V, na missa do rito romano, como prece lituânica e resposta a determinadas invocações.
Kyrie> Senhor
Eleison> Tende Piedade
Assim: Kyrie Eleison: Senhor Tende Piedade de nós
MARANATHÁ: Maranata é uma expressão aramaica que ocorre uma vez na Bíblia, empregada pelo apóstolo Paulo na Primeira Epístola aos Coríntios capítulo 16 versículo 22 (Se alguém não ama ao Senhor, seja anátema. Maranata.). O termo é a composição de duas palavras, que transliteradas dão origem à palavra Maranata e que significa "O Senhor vem!" ou ainda "Nosso Senhor vem!". No desfecho do livro do Apocalipse, a mesma expressão é utilizada como uma oração ou pedido, desta feita na língua grega, e traduzida por: “Vem, Senhor”.
Esta palavra é muito usada pela igreja no tempo de Advento/Natal onde clamamos a segunda volta de Jesus Cristo à Terra.
Und e Trin: Traduzindo para Português: UND: UNO | TRIN: TRINO
É uma expressão que a igreja usa para dizer que UNO é a existência e um só Deus,e TRINO Deus que se divide em três pessoas: PAI,FILHO E ESPÍRITO SANTO.
Hoc est enim Corpus meum:Palavras que o presidente da Santa Missa,diz durante a Consagração (Transubstanciação) momento que deixa-se de ser pão e passa a ser Cristo.
A tradução: Este é meu Corpo.
Uma vez ao mês estaremos colocando algumas outras palavras.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Deixe aqui seu comentário: